- 歌詞
- 專輯列表
Daisy×Daisy
-
Evidence
作詞:40mP 作曲:40mP
ここにいる証明をいつも探してる それは気がつけば右ポケットにあった 今日の空は蒼く澄み渡っていて まるで世界を透明にしたみたいだ
見つからないものだって諦める僕も 見つかるはずだよって慰める君も 生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから
壊れそうなメロディー ひとつだけ確かな音色 紡ぎ出せたら 僕が信じてきた全てが嘘だったとしても 構わないから
ここにいない証明を突き付けられても それはいつだって右ポケットにあった 今日の街は黒くよどみ切っていて まるで世界を塗り潰したみたいだ
ゴメンねって逃げ出して傷つけた僕も ありがとうって微笑んで受け止めた君も 生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから
壊れそうな世界で ひとつだけ確かな答え見つけ出せたら これまでの僕も笑顔で許せる時が やって来るから
言葉だけじゃ伝え切れない 僕らが今ここにいる証は 崩れかけた世界の中で どれだけの歌声届けられるかな
壊れそうなメロディー ひとつだけ確かな音色 紡ぎ出せたら 僕が信じてきた全てが嘘だったとしても 構わないから
----------------------------------------------------
Evidence
ここにいる証明をいつも探してる koko ni iru shoumei wo itsumo sagaeru 一直追尋著自己在此的證明 それは氣がつけば右ポケットにあった sore wa kigatsukeba migi poketto ni atta 當我注意到的時候 竟在自己的右口袋裡 今日の空は蒼く澄み渡っていて kyou no sora wa aoku sumi watatteite 今天的天空也是如此晴朗 還帶著些稚氣 まるで世界を透明にしたみたいだ maru de sekai wo toumei ni a mitai da 就好像把這個世界 變成了透明一般
見つからないものだって諦める僕も mitsukaranai mono datte akirameru boku mo 無論是找不到而放棄的我 見つかるはずだよって慰める君も mitsukaru hazu da yotte nagusameru kimi mo 還是安慰我應該看得見的你 生きてゆく意味は何ひとつ變わらないから ikite yuku imi wa nani hitotsu kawaranai kara 活下去的意義 自始至終就沒有變過
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網 壞れそうなメロディ一 koware souna melody 在這幾乎崩壞的旋律中 ひとつだけ確かな音色 紡ぎ出せたら hitotsu dake tashikana omoi tsumugi dasetara 只有這些回憶依然清澈地響起 我會堅持到最後 僕が信じてきた全てが噓だったとしても boku ga shinjite kita subete ga uso da tato e mo 即使我一直以來相信的一切都是虛偽 構わないから kamawanai kara 我依然會好好去面對
ここにいない証明を突き付けられても koko ni inai shoumei wo tsukitsukerarete mo 即使此處沒有我存在過的證明 それはいつだって右ポケットにあった sore wa itsu datte migi poketto ni atta 但它卻一直在我的右口袋裡 今日の街は黑くよどみ切っていて kyou no machi wa kuroku yodomi kitteite 今天的大街上漆黑一片 彷彿將我禁閉在此處 まるで世界を塗り潰したみたいだ maru de sekai wo nuritsubua mitai da 就好像塗滿了整個世界一般
ゴメンねって逃げ出して傷つけた僕も gomen nette nigedae kizutsuketa boku mo 無論是受了傷一般說著抱歉跑了出去的我 ありがとうって微笑んで受け止めた君も arigatoutte hohoende uketometa kimi mo 還是追上我微笑著對我說謝謝的你 生きてゆく意味は何ひとつ變わらないから ikite yuku imi wa nani hitotsu kawaranai kara 活下去的意義 自始至終就沒有變過
壞れそうな世界で koware souna sekai de 在這幾乎崩潰的世界中 ひとつだけ確かな答え見つけ出せたら hitotsu dake tashikana kotae mitsukedasetara 追尋的答案依然在前方 我會全力去抓住他 これまでの僕も笑顏で許せる時が やって來るから kore made no boku mo egao de yuruseru toki ga yatte kuru kara總有一天 我會贏來會心一笑的時刻吧
言葉だけじゃ伝え切れない kotoba dake ja tsutae kirenai 只有話語是無法傳達 僕らが今ここにいる証は bokura ga ima koko ni iru akashi wa 我在此的證明 崩れかけた世界の中で kuzure kaketa sekai no naka de 這幾乎崩潰的世界 どれだけの歌聲屆けられるかな dore dake no utagoe todokerareru kana 要用多少的歌聲 才能傳達到
壞れそうなメロディ一 koware souna melody 在這幾乎崩壞的旋律中 ひとつだけ確かな音色 紡ぎ出せたら hitotsu dake tashikana omoi tsumugi dasetara 只有這些回憶依然清澈地響起 我會堅持到最後 僕が信じてきた全てが噓だったとしても boku ga shinjite kita subete ga uso da tato e mo 即使我一直以來相信的一切都是虛偽 構わないから kamawanai kara 我依然會好好去面對
-
|