- Album Intro
- Lyrics
- Album list
- Singer Intro
L'Arc-en-Ciel
-
花葬
Lyricist:hyde Composer:ken
ばらばらにちらばる花びら 雫は紅 欠けた月よ廻れ 永遠の恋をうつし
瞳あけたまま 腐食してゆく身体 あざやかに失われる この意識だけを残して 春を待てずに
愛しい貴方はただ そっと冷たくなって 腕の中で壊れながら ほら夢の淵で呼んでる いつものように
くるい咲いた夜に眠れぬ魂の旋律 闇に浮かぶ花はせめてもの餞
たどりついた終わり 生まれ変わりの痛み 飲み込まれる土の中で 結ばれていった約束 死んだ世界
ばらばらにちらばる花びら 雫は紅 欠けた月よ廻れ 永遠の恋をうつし
今宵はもう夢うつつ やがて閉じた瞳
くるい咲いた夜に眠れぬ魂の旋律 闇に浮かぶ花はせめてもの餞
ばらばらにちらばる花びら 雫は紅 欠けた月よ廻れ 永遠の恋をうつし
laruku 花葬
羅馬
Barabarani chirabaru hanabira
Shizuku ha kurenai
Kaketa tsukiyo maware
Towano koiwo utsushi
Hitomi aketamama
Fushoku *****eyuku karada
Azayakani ushinawareru
Kono kioku dakewo noko*****e
Haruwo matezuni
Itoshii anata ha tada
Sotto tsumetaku natte
Udeno nakade kowarenagara
Hora yumeno fuchide yonderu
Itsumono youni
Kuruizaita yoruni
Nemurenu tamashiino senritsu Find more lyrics at ※ Mojim.com
Yamini ukabu hana ha
Semetemono hanamuke
Tadoritsuita owari
Umare kawarino itami
Nomikomareru tsuchino nakade
Musubareteitta yakusoku
Shinda sekai
Barabarani chirabaru hanabira
Shizuku ha kurenai
Kaketa tsukiyo maware
Towano koiwo utsushi
Koyoi ha mou Yume utsutsu
Yagate tojita hitomi
Kuruizaita yoruni
Nemurenu tamashiino senritsu
Yamini ukabu hana ha
Semetemono hanamuke
Barabarani chirabaru hanabira
Shizuku ha kurenai
Kaketa tsukiyo maware
Towano koiwo utsushi
gravity is on the increase
as a time goes by
my body returns to the earth
there is sky up in the air
my body is in your sky and
your life is in my cosmos
we never come close to each other
but here we exist as it is!
[中譯]
紛飛飄逸的花瓣滴落一片鮮紅 弦月啊照出永遠輪回不已的戀情
睜著眼睛 漸漸腐化的軀體 失去了活力 惟獨意識仍存 卻未待春天來臨
珍愛的你 靜靜地冷去 在我懷裡瓦解 於夢境的深淵吶喊 一如往常般
狂肆綻放的夜晚裡奏著不眠的旋律 浮載於黑暗中的花朵 充其量也是餞別
好不容易抵達的終點 重生的悲痛 在被吞噬的土壤裡 一直結下的約定 死沉的世界
紛飛飄逸的花瓣滴落一片鮮紅 弦月啊照出永遠輪回不已的戀情
今宵已是夢想現實不分 不久閉上的眼睛
狂肆綻放的夜晚裡奏著不眠的旋律 浮載於黑暗中的花朵 充其量也是餞別
紛飛飄逸的花瓣滴落一片鮮紅 弦月啊照出永遠輪回不已的戀情
gravity is on the increase as a time goes by my body retums to the earth there is sky up in the air my body is in your sky and your life is in my cosmos we never come close to each other but here we exist as it is...
重力不斷增加 我的軀體交還地球 抬頭看見的是天空 我的軀體是你的天空 而你的生命就是我的宇宙 彼此互不相容 只不過 在那兒罷了
**********************************************************
Kasou 花葬
Lyricist:Hyde Composer:Ken
ばらばらにちらばる花びら 雫は紅 紛飛散逸的花瓣滴落一片鮮紅
欠けた月よ廻れ 永遠の恋をうつし 弦月啊照出永遠輪迴不已的戀情
瞳あけたまま 腐食してゆく身体 睜著眼睛 漸漸腐化的軀體
鮮やかに失われる この意識だけを残して 失去了活力 惟獨意識仍存
春を待てずに 卻未待春天來臨
愛しい貴方はただ そっと冷たくなって 珍愛的你 靜靜地冷去
腕の中で斎sながら ホラ夢の淵で呼んでる 在我懷裡瓦解 於夢境的深淵吶喊
いつものように 一如往常般
くるい咲いた夜に眠れぬ魂の旋律 狂肆綻放的夜晚裡奏著不眠的旋律
闇に浮かぶ花はせめてもの餞 浮載於黑暗中的花朵充其量也是餞別
Gravity is on the increase as a time goes by my body returns to the earth There is sky up in the air my body is in your life is in my cosmos We never come close to each other but here we exit as it is……
たどりついた終わり 生まれ変わりの痛み 好不容易抵達的終點 重生的悲痛
飲み込まれる土の中で 結ばれていった約束 在被吞噬的土壤裡 一直結下的約定
死んだ世界 死沉的世界
ばらばらにちらばる花びら 雫は紅 紛飛散逸的花瓣滴落一片鮮紅
欠けた月よ廻れ 永遠の恋をうつし 弦月啊照出永遠輪迴不已的戀情
今宵はもう夢うつつ やがて閉じた瞳 今宵已是夢想現實不分 不久閉上的眼睛
くるい咲いた夜に眠れぬ魂の旋律 狂肆綻放的夜晚裡奏著不眠的旋律
闇に浮かぶ花はせめてもの餞 浮載於黑暗中的花朵充其量也是餞別
ばらばらにちらばる花びら 雫は紅 紛飛散逸的花瓣滴落一片鮮紅
欠けた月よ廻れ 永遠の恋をうつし 弦月啊照出永遠輪迴不已的戀情
-
|