- Album Intro
- Lyrics
- Album list
宝島材料行
-
歡喜憂愁調
Lyricist:洪子堯 Composer:陳鋼彥
伊總是這款的笑面 應該真快樂無傷心 上樂暢老實上古意 心內煞已經 崩去 拍毋見間 睏也睏袂去
應該是日子 太緊繃 肖想咧社會 做英雄 熱情煞咧過程 走無影蹤 連別人的生理攏想欲 リベート 朋友 啉酒 攏沒揪 顧人怨顧到最後莫怪到四界攏無通冤
攏會懷疑這敢有道理 好運永遠輪不到伊 安怎拄著到衰小的代誌 天公實在壞心 轉世 輪迴 後世重來過
憂愁暗崁佇心肝 笑是為著生活 看無未來 隔轉工照常起來 喝酒醉較勥唱歌 故事總有收束 總有一天 一定會看到希望
I smile when I'm sad I smile when I'm mad I smile when I'm bad And I smile when I'm dead
再會 這美麗的都市 再會 遮姑娘攏古錐 再會 莫再閣講愛情 對性命已經無癡情 再會 再會 有機會閣再會
歡喜唱憂愁的調 睡未去就想欲痟 講袂出喙想欲唱 煞驚這世人攏唱未了 怕歹勢 怕歹話 怕歹人把正義當借口 吃仙草 車輦斗 整叢袂振動敢若石頭 手頭沒幾仙 乾焦遐嘴賤 吐血吐整片 沒在吵洨 恁父早就食飽穿燒 坐好好咧等歸仙
憂愁暗崁佇心肝 笑是為著生活 看無未來 隔轉工照常起來 喝酒醉較勥唱歌 故事總有收束 總有一天 一定會看到希望
憂愁暗崁佇心肝 笑是為著生活 看無未來 隔轉工照常起來 喝酒醉較唱歌 故事總有收束 總有一天 一定會看到希望
------------------------------------------
23039/《歡喜憂愁調》Huann-hí Iu-tshiû-tiāu 宝島材料行樂團Pó-tó Tsâi-liāu-hâng Ga̍k-thuân
伊總是這款的笑面 i tsóng-sī tsit khuán ê tshiò-bīn 應該真快樂無傷心 ing-kai tsin khuài-lo̍k bô siong-sim 上樂暢老實上古意 siōng lo̍k-thiòng láu-si̍t siōng kóo-ì 心內煞已經崩去 sim-lāi suah í-king pang--khì 拍毋見 phàng-kìnn 睏也睏袂去 khùn iā khùn buē-khì
應該是日子太盡磅 ing-kai sī ji̍t-tsí thài tsīn-pōng 數想咧社會做英雄 siàu-siūnn teh siā-huē tsuè ing-hiông 熱情煞咧過程 jia̍t-tsîng suah teh kuè-tîng 走無影蹤 tsáu bô iánn-tsong 參別人的生理 tsham pa̍t-lâng ê sing-lí 攏想欲コミッション lóng siūnn-beh komisshon Find more lyrics at ※ Mojim.com
朋友啉酒攏無招 pîng-iú lim-tsiú lóng bô tsio 顧人怨顧到最後 kòo-lâng-uàn kòo kàu tsuè-āu 莫怪到四界攏無通冤 bo̍k-kuài kàu sì-kè lóng bô-thang uan
攏會懷疑 lóng ē huâi-gî 這敢有道理 tse kám ū tō-lí 好運永遠輪袂著伊 hó-ūn íng-uán lûn buē-tio̍h i 按怎拄著衰潲的代誌 án-tsuánn tú-tio̍h sue-siâu ê tāi-tsì 天公實在歹心 thinn-kong si̍t-tsāi pháinn-sim 轉世輪迴 tńg-sè lûn-huê 後世重來過 āu-sè tîng-lâi kuè
憂愁暗崁佇心肝 iu-tshiû àm-khàm tī sim-kuann 笑是為著生活 tshiò sī uī-tio̍h sing-ua̍h 看無未來 khuànn-bô bī-lâi 隔轉工照常起來 keh-tńg-kang tsiàu-siông khí-lâi 啉酒醉較𠢕唱歌 lim-tsiú-tsuì khah gâu tshiùnn-kua 故事總有收煞 kòo-sū tsóng ū siu-suah 總有一工 tsóng ū-tsi̍t-kang 一定會看著希望 it-tīng ē khuànn-tio̍h hi-bāng
I smile when I'm sad I smile when I'm mad I smile when I'm bad And I smile when I'm dead
再會 tsài-huē 這美麗的都市 tse bí-lē ê too-tshī 再會 tsài-huē 遮姑娘攏古錐 tsia koo-niû lóng kóo-tsui 再會 tsài-huē 莫閣講愛情 mài koh kóng ài-tsîng 對性命已經無痴情 tuì sìnn-miā í-king bô tshi-tsîng 再會再會 tsài-huē tsài-huē 有機會閣再會 ū ki-huē koh tsài-huē
歡喜唱憂愁的調 huann-hí tshiùnn iu-tshiû ê tiāu 睏袂去就想欲痟 khùn buē-khì tiō siūnn-beh siáu 講袂出喙想欲唱 kóng buē tshut-tshuì siūnn-beh tshiùnn 煞驚這世人攏唱袂了 suah kiann tsit-sì-lâng lóng tshiùnn buē-liáu
驚歹勢 kiann pháinn-sè 驚歹話 kiann pháinn-uē 驚歹人共正義當借口 kiann pháinn-lâng kā tsìng-gī tòng tsioh-kháu 食仙草 tsia̍h sian-tsháu 捙輾斗 tshia-liàn-táu 規欉袂振動 kui-tsâng bē tín-tāng 敢若石頭 kánn-ná tsio̍h-thâu
手頭無幾仙 tshiú-thâu bô kuí-sián 干焦遐喙賤 kan-na hiah tshuì tsiān 吐血吐規片 thòo-hueh thòo kui-phiàn 無咧插潲 bô teh tshap-siâu 恁爸早就食飽穿燒 lín-pē tsá tiō tsia̍h-pá tshīng-sio 坐好好咧等歸仙 tsē hó-hó teh tán kui-sian
- Special thanks to W.B. Chen for correcting the lyric.
- Related Links: W.B. Chen
|